Omet navegació

4.2.3. El gall estrident: usos incorrectes dels dos punts



 

Ens trobam una altra vegada davant uns usos que distorsionen el flux natural del discurs i l’interrompen de mala manera. De fet, ens referirem a dues situacions: en una, hi ha d’haver pausa, però no la que marquen els dos punts, per ser redundants; en l’altre, senzillament no hi ha d’haver cap pausa.

Dit amb més detall, no escriurem dos punts:

A) Quan són redundants

Amb això volem dir que no posarem dos punts quan ja s’han escrit abans en el mateix text o fragment. Es tracta de casos en què s’ha de marcar una pausa, però hem de cercar una alternativa als dos punts, perquè fa poc que ja han estat usats. Així, unes vegades hi escaurà la coma; d’altres, el punt i coma o el punt. I triarem un signe o un altre segons el context i els usos que millor s’hi avenguin. En aquest sentit, recordem que en parlar del punt i coma ja hem manifestat que a vegades pot ser intercanviable pels dos punts, per exemple.

És habitual cometre l’error suara comentat en el cas d’enumeracions que presenten una frase introductòria (per exemple, següent ...) que ja acaba en dos punts.

B) Quan són superflus

El cas contrari... Simplement volem dir una cosa tan bàsica com que no hem d’escriure dos punts a la frase si no compleixen cap de les funcions anunciadores que li hem atribuït en l’apartat anterior, perquè si els posàssim romprien bruscament el ritme del discurs. És tan elemental com dir que no existeix l’element anticipat, sinó un complement que no pot separar-se del verb del qual depèn mitjançant cap signe, atès que, com sabem, hi ha d’haver continuïtat entre el verb i els seus complements.

Dos, un... tallam, tallam!

1)

En el document que t’adjuntam pots consultar tota la informació sobre els canvis més importants en la nostra política de  qualitat del servei. Tanmateix, de manera resumida, consisteixen en el següent:

  • Més claredat: com que es tracta de documents legals, hem intentat que els termes siguin clars i entenedors.

  • Més transparència i comunicació: hem afegit enllaços útils perquè coneguis millor les condicions per navegar per Internet.

Dos, un... tallam, tallam!

2A)

Per als tallers de cuina, recordau que els nins i les nines han de dur a classe: un pedaç de cuina i un davantal (les dues peces amb el nom i llinatges de l’infant), així com una goma o passador per fermar els cabells, o una gorra de cuiner.

2B)

Malgrat que la productivitat de l’empresa ha millorat molt aquests darrers anys, actualment es marquen com a reptes de futur en matèria de personal: l’ampliació de la plantilla i l’actualització permanent en formació: presencial i en línia, mitjançant l’organització d’activitats de contingut divers, com per exemple: gestió del temps i de reunions, prevenció de riscs laborals, tècniques de màrqueting...

C) En l’estil indirecte

Òbviament, si les paraules o els pensaments d’un personatge apareixen formant part del text general, sense cap canvi de to, els dos punts no hi tenen cabuda, perquè s’ha fet una reproducció indirecta.

Dos, un... tallam, tallam!

1A) 

La nova coordinadora del Club Marítim Llevant ha afirmat amb rotunditat  que: els socis de l’entitat confien plenament en les decisions que prengui la nova junta directiva.

1B)

Aina Romaguera: «Els socis del club marítim confien en les decisions que prengui la nova junta directiva»

2A)

N ’Eulària es va enfadar molt aquell dia i va explotar contra l’actitud del seu amic. Finalment, li va exclamar amb enuig que : aquell seria el darrer cop que l’enganyaria.

2B)

T’ho dic clar i t’ho repetesc un altre pic: no em tornaràs a enganyar!